giovedì 10 marzo 2011

'Gesù di Nazaret - Secondo volume'. Già in corso o concluso le traduzioni in 20 tra le lingue principali al mondo, presto anche in arabo e giapponese

“Siamo partiti oggi con un milione e 200 mila copie. Solo in Italia la Rizzoli per la distribuzione ne ha assunte 280 mila senza diritto di resa. Sono certo che entro pochi mesi le vendite di questo libro avranno superato quelle del primo volume su Gesù di papa Benedetto XVI”: lo ha detto questa sera alla conferenza stampa di presentazione del libro del Papa, don Giuseppe Costa, direttore della Libreria Editrice Vaticana. “Il 50% del compenso all’autore – ha poi spiegato – verrà destinato dal Papa stesso a sostenere la nuova Fondazione Joseps Ratzinger-Benedetto XVI per promuovere gli studi teologici. L’altro 50% verrà invece destinato ad opere varie, tra cui la carità del Papa”. Don Costa ha poi notato che “si registra una decisa crescita di interesse mondiale su Benedetto XVI, le sue opere, il suo pensiero”. Il direttore della LEV ha confermato i dati circa la trentina di contratti già siglati e operativi e ha aggiunto che “diversi editori, a loro volta, si faranno tramite con altri editori nei loro Paesi per allargare la diffusione del libro in ogni parte del mondo”. Benedetto XVI si sta confermando uno degli autori più ambiti al mondo. La diffusione del volume “Gesù di Nazaret - Dall’ingresso in Gerusalemme fino alla risurrezione” è stata accompagnata dalla Sala Stampa Vaticana con una informazione sui contratti editoriali in essere. Sono già in corso o concluse le traduzioni in 20 tra le lingue principali al mondo, comprese catalano, ceco, malayalam, ucraino, ungherese. In trattative la traduzione in arabo, coreano, greco, giapponese. Per quanto riguarda i Paesi e gli editori che hanno già siglato contratti di pubblicazione, sono una trentina nei principali Paesi compresi Croazia, Bosnia, Erzegovina, India, Malta, mentre le trattative sono avanzate per Libano e Medio Oriente, Korea, Grecia e Giappone. Alcuni tra i principali editori hanno già siglato contratti di pubblicazione: tra di loro Ed. Claret in Spagna, Verbum in Croazia e Bosnia, Ignatius Press (mondo anglofono), Biblia Publication (India), Lannoo (Olanda), Wyd. Jednosc (Polonia), Planeta (Brasile), Encuentro (America Latina), Herder (Germania, Austria, Svizzera). Per il Medio Oriente c’è la San Paolo Editrice, in Korea la Gimm-Young, in Grecia Pshicologos, e in Giappone Shunju-Sha.

SIR